菜单

中国与丝路沿线国家智库合作撰写,民心相通

2019年7月13日 - 艺术
中国与丝路沿线国家智库合作撰写,民心相通

据甘肃省社会科学院26日披露,由甘肃与丝绸之路沿线国家合作编撰的《中国与丝绸之路沿线国家友好关系史丛书》中的《中国塔吉克斯坦友好关系发展史》(以下简称《中塔》)已完成双方各自分工部分的撰写,中方书稿近14万字。

新京葡 1

新京葡 2

图为中方与塔吉克斯坦签署定稿协议后的打印的《中国塔吉克斯坦友好关系发展史》临时版本。闫姣

​该丛书由甘肃省社会科学院发起,以时间为主线,串联中国与丝绸之路沿线国家重大友好历史事件、重要历史人物和友好故事,是首个中国智库与丝绸之路沿线国家官方智库合作编著双边友好关系史的文化项目。

中新网甘肃新闻5月30日电近日,中国和塔吉克斯坦签署了《中国与丝绸之路沿线国家友好关系史丛书》项目中其中一本《中国塔吉克斯坦友好关系发展史》的定稿协议,最终书稿共约20万字,以准确、通俗的方式,讲述了丝绸之路上两国民众友好的历史故事。

甘肃省社会科学院丝绸之路研究所所长侯宗辉及其团队从事《中塔》的撰写。侯宗辉说,2018年2月,该院与塔吉克斯坦签订协议,9月,双方初稿已完成,并互换进行修改和补充。目前,该书正在翻译阶段,计划翻译成中文版、英文版。

该项目由甘肃省社会科学院发起,由甘肃与丝绸之路沿线国家合作编撰,以时间为主线,串联中国与丝绸之路沿线国家重大友好历史事件、重要历史人物和友好故事,以促进“民心相通”,是首个中国智库与丝绸之路沿线国家官方智库合作编撰双边友好关系史的文化项目。

侯宗辉说,塔吉克斯坦有大量现当代较全面、准确的数据,供撰写团队了解、掌握情况。中国与丝路沿线国家各有资源优势,中方丰富的历史资料与丝路沿线国家全面的数据形成互补。

新京葡 3

此外,该丛书中的另一本书《中国哈萨克斯坦友好关系发展史》(以下简称《中哈》)仍在编撰中。

图为《中国与丝绸之路沿线国家友好关系史丛书》的编撰团队研究员介绍所需参考书籍。闫姣

新京葡,甘肃省社会科学院办公室主任刘玉顺接受中新社记者采访时介绍说,《中哈》中方初稿已完成,共计15万字,计划翻译成中文版、英文版、俄文版、哈文版。该书以准确、通俗的方式,讲述丝绸之路上两国民众友好的历史故事。哈萨克斯坦因该项目而专门设立“中国研究中心”,现已与中国10多个高校科研单位签订了协议,不断扩大交流合作。

该院办公室主任刘玉顺接受中新网记者采访时说,中塔“定稿会”的举行意味着双方消除分歧,在书稿内容上达成一致,能推动出版发行,也有助于两国进一步学术交流与合作。“这也是整个项目育出的第一个”果实”,为以后甘肃和丝绸之路其他沿线国家的合作奠定了基础。”他说。

据介绍,该院还与白俄罗斯、阿塞拜疆签订了合作撰写备忘录。

“嗒嗒嗒……”正午时分,不少同事纷纷走向食堂,该院丝绸之路研究所研究员侯宗辉和副研究员李志鹏还在办公室内,眼睛一直盯着电脑屏幕,手指在键盘上飞速敲打。

侯宗辉说,该丛书涉及历史、经济、政治等内容,创造了中国与丝绸之路沿线国家双方官方智库共同编写友好关系史的范例,有助于实现“民心相通”,通过双方智库联合执笔,进一步深化中国与丝路沿线国家的文化交流合作。

作为主要撰写力量,侯宗辉和其他团队队员不遗余力,经常顾不上睡觉吃饭,在资料库翻阅资料,整理书稿。近期,他们要将该项目的另一本《中国哈萨克斯坦友好关系发展史》的最终书稿传给哈方负责人。

简单吃过午饭,侯宗辉快步走向一间约30平方米的资料库。推门进去,高约2米的书架紧贴四面墙壁而立,中间桌子上也堆满了书籍,他从中挑出一本《中亚史》再次翻看,“内容涉及从古到今中亚的历史文化、经贸往来、政治等诸多内容。除了这些,还有电子版资料,都是要阅览熟记的”。

李志鹏说,团队的工作状态是“早上6点多起,晚上2点多睡,办公室和家里都堆着文献资料”。因哈方提出双方提前互换书稿,他们不得不加班完成。

“前段时间乌兹别克斯坦主动提出和我们合作。”作为“中乌”双方签署《甘肃省社会科学院与乌兹别克斯坦战略发展中心合作备忘录》的见证人,他说,越来越多的合作,能进一步深化中国与丝路沿线国家的文化交流。

侯宗辉说,中国与丝路沿线国家各有资源优势,中方丰富的历史资料与丝路沿线国家全面的数据形成互补,但美中不足是对中亚的考古最新发现掌握不充分,“若能与专门研究中亚的各大高校“携手”,就能有效避免撰写书稿时的”外围扩散”,目前院里也在做这方面尝试”。

据介绍,该院还与白俄罗斯、阿塞拜疆签订了合作撰写备忘录。

相关文章

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

网站地图xml地图